Sexta-feira, 11 de Janeiro de 2008

A Porta do Céu / The Door of Heaven

 

 

A Porta do Céu / The Door of Heaven

 

A cada dia e em cada minuto de cada dia e em cada instante que cada minuto contém, tu apenas revives o único instante em que o tempo do terror tomou o lugar do amor. E assim morres a cada dia para viver outra vez, até que atravesses a brecha entre o passado e o presente, que não é absolutamente uma brecha. Assim é cada vida: um aparente intervalo do nascimento à morte e mais uma vez à vida, uma repetição de um instante que se foi há muito e que não pode ser revivido. E tudo o que existe do tempo não passa da crença louca segundo a qual o que passou ainda está aqui e agora.

Perdoa o passado e deixa-o ir, pois ele já se foi. Tu já não te encontras na terra que está entre os dois mundos. Foste adiante e alcançaste o mundo que está na porta do Céu. Não existe nenhum obstáculo para a Vontade de Deus, nem existe necessidade alguma de que mais uma vez repitas a jornada que terminou há tanto tempo atrás. Olha gentilmente para o teu irmão e contempla o mundo no qual a percepção do teu ódio foi transformada em um mundo de amor.

 

  

 Each day, and every minute in each day, and every instant that each minute holds, you but relive the single instant when the time of terror was replaced by love. And so you die each day to live again, until you cross the gap between past and present, which is not a gap at all. Such is each life; a seeming interval from birth to death, and on to life again, a repetition of an instant gone by long ago, which cannot BE relived. And all of time is but the mad belief that what is over is still here and now.

Forgive the past and let it go, for it IS gone. You stand no longer on the ground that lies between the worlds. You have gone on, and reached the world that lies at Heaven’s gate. There is no hindrance to the Will of God, nor any need that you repeat again a journey that was over long ago. Look gently on each other, and behold the world in which perception of your hate has been transformed into a world of love.

 

  

Um Curso Em Milagres / A Course In Miracles (T26, V, 13-14)


Copyright, Joma Sipe, www.jomasipe.com

 

Publicado por Joma Sipe às 09:25
link do post | favorito
|